全文:</p>
昊天有成命,</p>
二后受之。</p>
成王不敢康,</p>
夙夜基命宥密。</p>
於缉熙,</p>
单厥心,</p>
肆其靖之。</p>
全译文:</p>
一</p>
昭昭上天有指令,</p>
文多武多受天命。</p>
成多不敢享安康,</p>
日夜安民细经营。</p>
多么光明多辉煌!</p>
竭虑殚精保天命,</p>
国家太平民安宁。</p>
二</p>
苍天有定命,</p>
文、武二王接受之。</p>
成王不敢图安乐,</p>
朝夕谋政宽又静。</p>
啊,多么光明,</p>
殚尽其衷心,</p>
巩固天下安定天下。</p>
双译文:</p>
昊天有成命,</p>
二后受之。</p>
苍天有定命,</p>
文、武二王接受之。</p>
成王不敢康,</p>
夙夜基命宥密。</p>
成王不敢图安乐,</p>
朝夕谋政宽又静。</p>
於缉熙,</p>
单厥心,</p>
肆其靖之。</p>
啊,多么光明,</p>
殚尽其衷心,</p>
巩固天下安定天下。</p>
单译文:</p>
昊天有成命,</p>
苍天有定命,</p>
二后受之。</p>
文、武二王接受之。</p>
成王不敢康,</p>
成王不敢图安乐,</p>
夙夜基命宥密。</p>
朝夕谋政宽又静。</p>
於缉熙,</p>
啊,多么光明,</p>
单厥心,</p>
殚尽其衷心,</p>
肆其靖之。</p>
巩固天下安定天下。</p>
单字:</p>
昊天有成命</p>
昊天有成命⑴,</p>
⑴昊天:苍天。</p>
成命:既定的天命。</p>
二后受之⑵。</p>
⑵二后:二王,</p>
指周文王与周武王。</p>
成王不敢康⑶,</p>
⑶成王:武王子,名诵。</p>
康:安乐,安宁。</p>
夙夜基命宥密⑷。</p>
⑷夙夜:日夜,朝夕。</p>
基:谋划。</p>
命:政令。</p>
宥(yòu)密:宽仁宁静。</p>
於缉熙⑸!</p>
⑸於(wū):叹词,有赞美之意。</p>
缉熙:光明。</p>
单厥心⑹,</p>
⑹单:通“殚”,竭尽。</p>
厥:其,指成王。</p>
肆其靖之⑺。</p>
⑺肆:巩固。</p>
靖:安定。</p>
周颂·昊天有成命</p>
此篇无韵,</p>
只有七句,</p>
是《诗经》中</p>
最短的篇章之一,</p>
但诗题却是《诗经》中</p>
最长的。</p>
关于此篇的主旨,</p>
最初都认为</p>
是祭祀成王的。</p>
《诗集传》</p>
援引《国语》曰:</p>
“《国语》叔向</p>