第五章:配伍显神通,草木结良伴</p>
春风拂过呼伦贝尔草原的那年,阿古拉的蒙古包外,多了几丛新栽的“风可汗”。这些都是他去年从沙岗子采回种子,细心培育出来的。其其格老阿妈说:“草跟人一样,你待它用心,它就长得有精神,药效也足。”</p>
可新的考验,悄然而至。</p>
部落里有个叫娜仁的姑娘,春天赶着羊群去较远的草场,被一场“倒春寒”冻着了。她不光恶寒无汗、咳嗽喘促,还痰中带点血丝,小脸憋得通红。阿古拉采了“风可汗”,按老法子煮了药汤给她喝,娜仁喝了出汗不少,咳喘却没减轻多少,痰里的血丝反而多了。</p>
“这是咋了?”阿古拉急得去找其其格,“以前用着都好,咋到娜仁这儿就不管用了?”其其格摸了摸娜仁的脉,又看了看她的痰,眉头微蹙:“这姑娘是‘寒邪裹着热’,像烧红的烙铁裹着冰,单用‘风可汗’,只能化掉外面的冰,里面的热邪反而更凶。”</p>
她领着阿古拉去草原深处,采了些“桑根皮”——那是一种树皮粗糙、叶子宽大的树,其其格说它“性凉,能清肺热”。回到蒙古包,其其格把桑根皮和“风可汗”一起煮,药汤煮出来,带着点淡淡的苦味。娜仁喝了两剂,不仅汗出得匀,咳喘减轻了,痰里的血丝也没了。</p>
“你看,”其其格对阿古拉说,“‘风可汗’是勇猛的骑兵,桑根皮是持盾的步兵,一个冲锋破寒,一个防守清热,搭配着才稳妥。”阿古拉把这事记在心里,用炭笔在羊皮上画了“风可汗”和桑根皮的样子,旁边写着:“寒包热,配桑根。”</p>
没过多久,部落的老萨满受了风寒,咳喘得厉害,却身子虚,喝了“风可汗”汤,汗出得太多,差点虚脱。其其格又教阿古拉:“老萨满体虚,得加‘甘草根’。那草根甜滋滋的,能补力气,还能拉住‘风可汗’的性子,不让它发汗太猛。”</p>
阿古拉在药汤里加了甘草根,老萨满喝了,汗出得温和,咳喘好了,精神也足了。阿古拉又在羊皮上添了一笔:“体虚者,加甘草。”</p>
渐渐地,阿古拉摸索出了“风可汗”的配伍门道:配生姜,发汗更快,适合风寒初起;配杏仁(草原野杏的核),咳喘立止,适合痰多加重;配红枣,能补气血,适合老人孩子;甚至有个牧民腿肿,阿古拉在药汤里加了点“生姜皮”,牧民尿量增多,肿竟消了。</p>
他把这些配伍都画在羊皮上,挂在蒙古包的毡壁上,像一幅“草原药谱”。路过的牧民看见了,都来请教,阿古拉从不藏私,耐心地教他们辨认草药,讲解用法。</p>
第六章:远客闻其名,风雪传仁心</p>
阿古拉用“风可汗”治病的名声,像草原上的炊烟,飘向了更远的地方。</p>
那年冬天,一支从外蒙古来的商队,在呼伦贝尔草原遭遇了暴风雪,商队里有个小孩,染了风寒,高热无汗,咳喘不止,随行的郎中束手无策。听说克鲁伦河流域有个年轻牧民,能用“神草”治咳喘,商队首领便带着孩子,冒着风雪来找阿古拉。</p>
阿古拉见那孩子小脸烧得通红,嘴唇发紫,呼吸像拉风箱,赶紧按其其格的法子,用“风可汗”配杏仁、甘草煮了药汤,又在里面加了点蜂蜜——小孩怕苦。药汤喂下去不到一个时辰,孩子就出了汗,烧退了些,咳喘也轻了。</p>
商队首领感动得拿出珍贵的丝绸和茶叶,要谢阿古拉,阿古拉却摆摆手:“草原上的草,是给所有受风寒的人准备的,不是换东西的。你们要是不嫌弃,就在我这住几天,等孩子好了再走。”</p>
商队在阿古拉的蒙古包旁住了五天,孩子喝了五天药汤,彻底好了。临走时,商队首领把一匹上好的白马送给阿古拉:“这匹马能识路,能在暴风雪里找到方向,就像你和你的‘风可汗’,能给人指明活路。”</p>
阿古拉骑着白马,把“风可汗”的种子和用法,传给了外蒙古的商队。他说:“草是草原的,不分内外,只要能救人,就该让更多人知道。”</p>
消息传回部落,其其格老阿妈笑着说:“阿古拉长大了,懂得‘草原无界,医者仁心’的道理了。”</p>
后来,连满洲里的俄国商人,都听说了“风可汗”的神奇。有个俄国商人的妻子,产后受了风寒,无汗恶寒,俄国医生用了各种西药都不管用。商人找到阿古拉,阿古拉用“风可汗”配当归(他从汉人药铺换来的),给商人妻子喝,三剂药就好了。</p>
俄国商人惊叹不已,用生硬的蒙古语说:“草原的草,比教堂的圣水还灵!”阿古拉笑着说:“不是草灵,是草原的风,教会了草怎么守护人。”</p>
第七章:其其格授诀,沙岗立石盟</p>
其其格老阿妈八十岁那年,身体渐渐衰弱了。她知道自己时日无多,便把阿古拉叫到身边,颤巍巍地从毡垫下,摸出一个用红布包着的东西。</p>
打开红布,是一块磨得光滑的羊骨,上面刻着几行古老的蒙古文。“这是我年轻时,部落老萨满传给我的,”其其格的声音很轻,“上面记着‘风可汗’的秘密,你得记牢了。”</p>
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!</p>