周语03 邵公谏厉王弭谤·字(2 / 2)

瞍(sǒu):没有眼珠的盲人。赋:有节奏地诵读。</p>

曚诵,</p>

有眸子的盲人诵读讽谏之言,</p>

曚(méng蒙):有眼珠的盲人。瞍曚均指乐师。</p>

百工谏,</p>

掌管营建事务的百工能纷纷进谏,</p>

百工:周朝职官名。指掌管营建制造事务的官员。</p>

庶人传语,</p>

平民则自己的意见转达给君王,</p>

庶人:平民。</p>

近臣尽规,</p>

近侍之臣子尽规劝之责,</p>

亲戚补察,</p>

君王的内亲外戚都能补其过失,察其是非,</p>

亲戚:指君王的内外亲属。</p>

瞽、史教诲,</p>

乐师和史官以歌曲、史籍加以谆谆教导,</p>

耆、艾修之,</p>

年长的师傅再进一步修饰整理,</p>

耆(qí其)艾:年六十叫耆,年五十叫艾。这里指年长的师傅。修:整理修饰。</p>

而后王斟酌焉,</p>

然后由君王斟酌取舍,</p>

是以事行而不悖。</p>

付之实施,这样,国家的政事得以实行而不背理。</p>

悖(bèi倍):违背道理。</p>

民之有口,</p>

老百姓有口,</p>

犹土之有山川也,</p>

就像大地有高山河流一样,</p>

财用于是乎出;</p>

社会的物资财富全靠它出产;</p>

犹其原隰之有衍沃也,</p>

又像高原和低地都有平坦肥沃的良田一样,</p>

原隰(xí席):平原和低湿之地。衍沃:指平坦肥沃的良田。《左传·襄公二十五年》“井衍沃”。疏:“衍沃并是平美之地。衍是高平而美者,沃是低平而美者,二者并是良田。”</p>

衣食于是乎生。</p>

人类的衣食物品全靠它产生。</p>

口之宣言也,</p>

人们以用嘴巴发表议论,</p>

善败于是乎兴。</p>

政事的成败得失便能表露出来。</p>

兴:兴起、表露之意。</p>

行善而备败,</p>

人们以为好的就尽力去实行,以为失误的就设法去预防,</p>

其所以阜财用衣食者也。</p>

这样社会的衣食财富就会日益丰富,不断增加。</p>

阜:丰盛。</p>

夫民虑之于心而宣之于口,</p>

人们心中所想通过嘴巴表达出来,</p>

夫(fú扶):发语词,无义。</p>

成而行之,</p>

朝廷以为行得通的就照着实行,</p>

胡可壅也?</p>

怎么可以堵呢?</p>

若壅其口,</p>

如果硬是堵住老百姓的嘴,</p>

其与能几何?”</p>

那又能堵多久呢?”</p>

与:语助词,无义。一说为“偕从”之意,句谓老百姓跟从你的能有多少?亦通。</p>

王不听,</p>

周厉王不听,</p>

于是国人莫敢出言。</p>

于是老百姓再也不敢公开发表言论指斥他。</p>

国人:“国”下原无“人”字,据别本补。</p>

三年,</p>

过了三年,</p>

三年:周厉王于公元前842年被国人放逐到彘,据此邵公谏厉王事当在公元前845年。</p>

乃流王于彘。</p>

人们终于把这个暴君放逐到彘地去了。</p>

乃流王于彘(zhì):把国王放逐到彘地去。乃:终于,副词。流:流放,放逐。于:到,介词。.于是:从,从这里。彘:地名。</p>

《2024开始记录》无错的章节将持续在小说网更新,站内无任何广告,还请大家收藏和推荐!</p>

喜欢2024开始记录请大家收藏:2024开始记录更新速度全网最快。</p>

</p>

《2024开始记录》无错的章节将持续在小说网更新,站内无任何广告,还请大家收藏和推荐!</p>

喜欢2024开始记录请大家收藏:2024开始记录更新速度全网最快。</p>