“……来自青青草原的喜羊羊与灰太狼,即将登陆火曜剧场,敬请期待!”</p>
斯国一!</p>
看着电视屏幕上,由tbs精心剪辑出的预告片段,三人不约而同地眨了眨眼。</p>
好怪噢!</p>
这就是即将接档《偷心侦探》的动画片吗?看起来蛮不错的样子!</p>
……</p>
“这是喜羊羊?!”</p>
看着电脑里,池田刚刚发来的《喜羊羊与灰太狼》日语版pv预告片,顾淼整个人都斯巴达了。</p>
这满满的违和感!</p>
如果不看画面,光听声音,你告诉他这是《七龙珠》或《海贼王》他都信。</p>
太离谱了!</p>
明明很轻松搞笑的台词,tbs拿去重配之后,怎么就有一股异味,感觉像是另一部动画呢?</p>
“是这样的……”</p>
池田通过电子邮件回复道:“考虑到两国文化差异,我们做了一些更加本土化的修改。”</p>
高情商,本土化!</p>
顾淼还能说啥。</p>
人家引进之后,爱咋改咋改,总不能让他跑去跟人家说:“戏说不是胡说,改编不是乱编,你们这样改是要向全体观众谢罪的……”</p>
那不是有病么?</p>
虽然在剧情这一块,tbs并没有做什么改变,只是将台词与配音搞得中二热血了一点。</p>
但整体观感完全不同。</p>
没有播出前,顾淼也摸不准,tbs这样改台词改配音是好还是坏。或许他们是对的,霓虹观众就喜欢这种口味呢?</p>
一切皆有可能嘛!</p>
随着中秋临近,《喜羊羊与灰太狼》的电视播送进度也来到了第205集。</p>
距离古古怪界很近了!</p>
考虑到制作周期,以及国庆中秋节放假的情况,顾淼决定提前制作古古怪界特别篇。</p>
时间绝对很宽裕。</p>
之前的讨论会,已经敲定了主线剧情及人物设定,现在要做的,只是根据分镜稿绘制原画,查漏补缺罢了。</p>
只是……</p>
动画才刚开始制作,台词编剧那边就遇到了一个棘手的难题。</p>
按照人物设定,灰太狼最开始遇到的黑大帅,性格恶劣喜怒无常,经常无缘无故电他。</p>
那么问题来了!</p>
剧本梗概里提到的“无缘无故”欺负灰太狼,到底该怎么体现出来呢?总不能一句台词都不说,直接放电吧?</p>
“可以这么做……”</p>
得知这件事后,顾淼对台词编剧说道:“黑大帅让灰太狼叫他大帅,灰太狼叫完就被电了。”</p>
“我是老板,不是大帅!”</p>
“于是,灰太狼立马改口叫老板,结果又被电了。”</p>
“不要叫我老板,要叫我董事长……”</p>
通过这样的几句台词,黑大帅恶劣腹黑的性格一下就凸显出来了。观众看了绝对会心疼灰太狼,居然要伺候这么一位老大。</p>
这是原版的做法。</p>
在原版的《古古怪界大作战》里,灰太狼对黑大帅的称呼,从常见的大帅到老板,再到董事长、首领、老大、经理、大王、大大王、黑将军、将军、皇上、主公与总统等,足足有十六种之多。</p>
太折磨了。</p>
以前看动画的时候,顾淼只顾着大笑。现在想想,跟着这么一个喜怒无常的黑大帅,灰太狼到底承受了多大委屈啊?</p>
他可是狼王!</p>
虽然抓不到羊,起码在青青草原横着走没问题吧?结果去了古古怪界,瞬间成了出气筒……</p>
***作者有话说***</p>
今天只有两更了,原因是下一章需要大改</p>
喜欢我的动画时代请大家收藏:我的动画时代更新速度全网最快。</p>
</p>