第26章直逼欧·亨利的大作(1 / 2)

美利坚文豪1905 佚名 4082 字 11小时前

窗口前已经排起了不长的队伍。</p>

</p>

等待片刻后,李斯特向前一步。</p>

</p>

“先生,两张去纽约的单程票。”</p>

</p>

售票员头也不抬,熟练地撕下两张硬质车票,从窗口递出。</p>

</p>

“下一班车二十分钟后,第三站台。”</p>

</p>

“谢谢。”</p>

</p>

李斯特接过车票,確认上面的信息,然后小心地收进內袋。</p>

</p>

他环顾四周,找到前往第三站台的指示牌。</p>

</p>

旅途的过程漫长,火车想要到达纽约,最起码需要一周时间。</p>

</p>

而在这之前他和马克吐温创作的新作品已经来到《星期六邮报》的桌子上,这部作品出发华盛顿之前就已经投稿。</p>

</p>

美国宾夕法尼亚州费城。</p>

</p>

《星期六邮报》编辑部。</p>

</p>

审书编辑查尔斯的桌子上已经堆满稿子,自从《星期六邮报》的知名度上升,各式各样的稿件就堆在编辑们的桌子上。</p>

</p>

其中自然就有一些垃圾作品。</p>

</p>

作为审书编辑的查尔斯,他要做的事情就是把这些普通的稿子筛选,从里面取出一些看起来精品的作品,交给另一位审书编辑,如果两位编辑都认为可以再传给主编。</p>

</p>

不过最近查尔斯先生的运气都不是很好,到他手里的作品质量出奇的差,跟霍华德的作品好不到哪去,甚至还要差一点。</p>

</p>

而面对这样的作品,查尔斯必须每一篇都看完,还要在信封上写出不低於100字的建议来鼓励这些投稿《星期六邮报》的新人。</p>

</p>

最主要的是这些新人还骂不得。</p>

</p>

否则,一通电话就会打到主编那里。</p>

</p>

这简直是一种酷刑!</p>

</p>

查尔斯点燃今天的第四支骆驼牌香菸,辛辣的烟雾吸入肺腑。</p>

</p>

试图衝散胸腔里那股因阅读太多平庸文字而积聚的浊气。</p>

</p>

他左手夹著烟,以免菸灰掉落在稿纸上。</p>

</p>

右手则快速而机械地翻阅著。</p>

</p>

“上帝啊,这写的都是什么!”</p>

</p>

“又是一个自以为是的傢伙。”</p>

</p>

查尔斯掐灭菸头,几乎是愤恨地拿起蘸水笔,在退稿信的空白处潦草地写:</p>

</p>

“作者对乡村生活有细致的观察,情感描绘颇具潜力。建议在人物塑造和情节张力上多做打磨,期待您的下一部作品……”</p>

</p>

全是套话,他自己都不信。</p>

</p>

这已经是他今天写的第七封几乎一模一样的鼓励信。</p>

</p>

旁边的同事路过查尔斯这边打了声招呼:“嗨,查尔斯又在写套话”</p>

</p>

“这怪不得我,谁叫玻璃心的新人作者太多,这让我想起柏拉图的一句话——在一个由骗子和傻子组成的社会中,人们痛恨的並不是说谎者,而是揭穿谎言的人。有的人劝他一句,就跟要害他似的。”</p>

</p>

查尔斯又点著一支烟。</p>

</p>

烟雾繚绕中,他拿起下一份稿件。</p>

</p>

信封来自一个他从未听说过的小地方,纸质普通。</p>

</p>

正当查尔斯以为这又是一份垃圾稿件时候,他看到作者的署名。</p>

</p>

马克吐温!</p>

</p>

“太好了,上帝保佑,我查尔斯总算是总算是抽到好稿子。”</p>

</p>

“马克吐温美国文学的林肯,我可得好好看看他的稿子!”</p>

</p>

查尔斯粗略的扫一眼,这部作品大体还是像马克吐温曾经的风格。</p>

</p>

文章当中带有一股犀利的讽刺,有一点像是《竞选州长》。</p>

</p>

但又不完全像马克吐温在这部作品上做大胆创新,让文章的部分內容看起来魔幻。</p>

</p>

查尔斯看完跟往日一样,写下自己的意见,然后直接交给主编。</p>

</p>

等他回来的时候。</p>

</p>

查尔斯嘴里已经在哼美利坚的歌谣。</p>

</p>

主编在刚刚表扬了他,还奖励他一点高档咖啡豆。</p>

</p>

这让查尔斯之前的疲惫和烦躁一扫而空。</p>

</p>

看稿也变得有动力!</p>

</p>

查尔斯取出下一个信封,一看地址跟马克吐温的地址一样。</p>

</p>