第96章 米兰之行(1 / 2)

“柏年,有一单生意,必须我亲自去一趟意大利。那边的人解决不了,据那边的人说,还有第三方合作商。”蓝羽无奈道。</p>

“你去吧,我会把浅柏打理好的。”许柏年拍拍她的肩。</p>

蓝羽带着助理林锐踏上了去米兰的飞机。</p>

林锐是浅苏国际在华国子公司的员工,直属于蓝羽管理。</p>

米兰马尔彭萨机场出口。</p>

接机牌上“pio sireta”在人潮中晃动。</p>

蓝羽和林锐拖着黑色行李箱走出闸机,身着藏蓝西装的意大利男人快步上前。</p>

马特奥抬手致意,微笑:"pio sireta? sono atteo, no di ar è un piacere falnte ntrar小妖姬?我是马可为您安排的马特奥。终于见到您了,非常荣幸。”</p>

蓝羽摘下墨镜,目光扫过对方胸牌:"grazie per l'aoglienza è lontano l'hotel?感谢来接我。酒店离这儿远吗?”</p>

马特奥伸手接过行李,步伐与她保持半步距离:"circa quaranta uti aha siao passati per il centro città, se preferisce vedere il duoo di ino车程大概四十分钟。如果您愿意,我们可以经过市中心,看看米兰大教堂。”</p>

蓝羽指尖划过颈间丝巾,望向落地窗外阴沉的天空:"non ho tepo per turisti andiao direttante all'hotel dovro preparari per riunione doani我没时间观光。直接去酒店吧。我需要为明天的会议做准备。”</p>

马特奥将行李放入后备箱,回头时注意到她公文包边缘露出的合同角:"capis ar è olto atteso sua proposta è un peato che il signor pei non sia venuto n lei明白。马可先生对您的提案很期待。可惜裴先生没和您一起来。”</p>

蓝羽拉开车门的动作微顿,随即优雅入座:"i nostri tea operano dipendentente i serve solo vostra puntualità e preparazione我们团队各自独立运作。我只需要贵方准时和充分准备。”</p>

马特奥发动引擎,后视镜里映出她紧绷的下颌线:"naturalnte l'hotel ha preparato una suite n vista sul galleria vittorio eanuele ii è una delle igliori del quartiere当然。酒店为您准备了能看到埃马努埃莱二世长廊的套房,是片区最好的房间之一。”</p>

蓝羽低头划动手机,屏幕蓝光映亮冷白的脸:"viare l'orario dettagliato del riunione a questo dirizzo non sopporto i ritardi把会议详细日程发到这个邮箱。我不接受迟到。”</p>

马特奥嘴角抽搐,默默提速:"subito, signora sarà un piacere lborare n lei马上,小姐。期待与您合作。”</p>

蓝羽给马克打去电话询问才得知,此次第三方合作商竟然是裴氏,而对方来人正是裴砚琛和刘恪行。</p>

幸好蓝羽是以小妖姬的身份与对方接洽。</p>

米兰商务中心顶层会议室。</p>

旋转门的光影在蓝羽身上切割出明暗交错的线条,她戴着面具踩着五厘米高跟鞋带着林锐踏入了会议室。</p>

裴砚琛正在翻看文件的指尖猛地收紧——他倏然抬头,看到一张戴着面具的绝美脸庞。</p>

光是看到这半张脸,就能想象到面具下的女人如何风华绝代。</p>

面具下若隐若现的轮廓似蒙着薄雾的玫瑰,冷冽声线裹挟着致命吸引力,令人克制不住想要伸手拂开银饰,一窥那神秘面容的冲动。</p>

这个身影他再熟悉不过,却从未见过她身着绣着暗纹的黑色西装,气场冷冽如淬了冰的刀锋。</p>

他第一眼就认出来了,这个气场凌厉的女人是蓝羽。</p>