周一,合同签订,第二天,蓝羽带着同事小张去云氏集团的子公司云氏科技谈合作。</p>
彼时裴砚琛和段绍阳也在云氏。</p>
当云熠乾的秘书带着蓝羽进到会议室的时候,蓝羽一眼就看到了裴砚琛,二人四目相对,蓝羽一窒,随即移开了视线。</p>
裴砚琛也看向了云熠乾。</p>
云熠乾热情地笑道:“蓝小姐,来了?坐。”</p>
蓝羽从善如流地坐在了会议桌旁。</p>
“上次我们聊的时候,说到此次合作还有一位法国合作商,今天我们要开一个海外视频会议。”云熠乾道。</p>
“可以。”蓝羽淡声道。</p>
“be yu ne peut certaent pas parler fran?ais va-t-elle prendre nférence vidéo un peu ps tard?蓝羽肯定不会说法语,等一会她听得懂视频会议吗?”段绍阳在旁边嘲笑道,他一边说,一边看向裴砚琛,然后用轻视的眼神瞥了蓝羽一眼。</p>
蓝羽听到了他的话,没搭理他。没多久,视频会议开始了。</p>
蓝羽、云熠乾用流利的法语和法国合作商谈起了合作细节。</p>
蓝羽:“bonjour à to je suis be yu, responsable de l'équipe de développent du systè de ande de vol "lgyun" c'est un grand pisir de discuter avec vo de lboration大家好,我是蓝羽,“凌云”飞控系统研发团队负责人。很高兴与各位商讨合作事宜。”</p>
云熠乾:“bonjour, je suis yiqian yun notre société a vesti nsidérablent dans le développent de "lgyun", et no sos prêts à explorer des opportunités de opération avec vo pour axiiser valeur rciale de ce produit大家好,我是云熠乾。我们公司在“凌云”的开发上投入巨大,现在准备与各位探索合作机会,实现这款产品的最大商业价值。”</p>
法国合作商代表rené lefèvre:“s plints, chers ais le systè "lgyun" a attiré notre attention depuis longteps no airions tégrer ce systè dans nos drones de surveilnce et de livraison, et partager les ?ts et les bénéfices avec vo祝贺二位,“凌云”系统早就引起了我们的关注。我们希望将该系统集成到我们的监控和物流无人机中,并与你们分摊成本、共享收益。”</p>
蓝羽:rci pour votre térêt cependant, technologie de "lgyun" est très sensible no devons garantir que tout partenariat respecte nos nors de sécurité et de nfidentialité感谢你们的兴趣。不过,“凌云”的技术非常敏感。我们必须确保任何合作都符合我们的安全和保密标准。”</p>
云熠乾:“je suis d'aord avec be yu en ps, pour une lboration fructuee, je propose que no établissions un ité de supervision ixte pour suivre le développent du projet我同意蓝羽的看法。此外,为了确保合作顺利,我提议成立一个联合监督委员会,跟进项目进展。”</p>
法国合作商代表rené lefèvre:c'est une bonne idée no pouvons égalent fournir notre expertise en atière de production et de arketg pour étendre portée du "lgyun" sur le arché européen这是个好主意。我们也可以在生产和营销方面提供专业知识,帮助“凌云”拓展欧洲市场。”</p>
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!</p>
蓝羽:“très bien no pourrions ncer par un projet pilote pour tester patibilité du systè avec vos drones, et évaer les résultats avant d'étendre lboration很好。我们可以先开展一个试点项目,测试系统与你们无人机的兼容性,并在扩大合作前评估效果。”</p>
云熠乾:“je suis d'aord onsieur lefèvre, pourriez-vo partager avec no votre calendrier et vos objectifs spécifiques?我同意。勒费弗尔先生,您能和我们分享一下具体的时间安排和目标吗?”</p>
法国合作商代表rené lefèvre:bien s?r no airions ncer le projet pilote dans les deux ois, et espérons voir des résultats tangibles dans six ois当然。我们希望在两个月内启动试点项目,并在六个月内看到实际成果。”</p>
蓝羽:“ce seble réalisable no allons ncer à préparer les docunts techniques et les ntrats这看起来可行。我们会开始准备技术文件和合同。”</p>
云熠乾:“parfait ntuons à atenir une unication étroite j'ai nfiance dans notre lboration future很好。让我们保持密切沟通。我对我们未来的合作充满信心。”</p>
之后三方又就合作细节进行商讨,会议结束。</p>
段绍阳此刻脸上的表情精彩绝伦,惊异,惊艳又有些尴尬,他刚刚在会议之前说的那些话,蓝羽显然听懂了……</p>
裴砚琛也诧异地看着蓝羽,眼神中带着淡淡笑意,蓝羽给了他眼前一亮的感觉。</p>
云熠乾内心激动不已,蓝羽不仅专业能力过硬,竟然还会说法语,其实一开始他是准备了翻译的,只不过现在看来……</p>
三人想法各不相同,却又有共同之处。</p>
蓝羽整理好随身物品:“云总,我还有事,我先走?”</p>
云熠乾客气道:“这就走了?”</p>