2、昔:即“夕”。 宿昔:就是昨夜的意思。</p>
3、被:披。</p>
4、婉伸:犹“屈伸”。</p>
5、可怜:可爱。</p>
其二</p>
原诗:</p>
自从别欢来,奁器了不开。</p>
头乱不敢理,粉拂生黄衣。</p>
释义:</p>
这一首写的是一个女子,与其心上人离别之后郁郁寡欢,心烦意乱,连每天梳头擦粉的心思也没有了。</p>
这首诗实在是《史记》中“女为悦己者容”一语的生动而形象的说明。</p>
译诗(参考):</p>
自从爱人去,不屑开奁器。</p>
粉扑生黄霉,头乱不敢理,</p>
注释:</p>
1、欢:女子对自己所爱的人称“欢”。</p>
2、奁(lian联音)器:古代妇女梳妆用的镜匣。</p>
3、了不开:有不屑去开,懒得去开的意思。</p>
4、头乱:双关语,既指头发乱,又指心头乱。</p>
5、粉拂:指擦粉的面扑。 黄衣:黄霉。面扑久不用而生黄霉。</p>
喜欢穿越历史,从远古到现代请大家收藏:()穿越历史,从远古到现代小说网更新速度全网最快。</p>
</p>