第155章 我国封建社会~魏晋南北朝时期9(1 / 2)

建安时期的作家—4</p>

3、曹植的主要着作:</p>

2)《赠白马王彪》</p>

注释:</p>

1、本篇原作《于圈城作》,梁萧统因其序文改为此题。</p>

2、黄初:…魏文帝(曹丕)年号。 黄初四年是223年。</p>

3、白马王:指曹彪,曹植的异母弟。 白马:在今河南南滑县东。 任城王:指曹彰,曹植的同母兄。 任城:在今山东济南市。 魏有诸侯藩王朝四节(立春、立夏、立秋、立冬)的制度,这年立秋是六月二十四日,依旧制要在立秋前十八天迎气,所以曹植等在五月到京师,参加迎气之礼而朝会。</p>

4、薨(hong烘音):古代称诸侯或有爵位的大官死叫薨。据《世说新语》记载,任城王是被曹丕毒死的。</p>

5、还国:回到自己的封地。</p>

6、有司:官吏职有专司,所以叫有司。 此处指监国使者灌均。监国使者是曹丕用以监察诸王、传达诏令的官。 藩:古时建立诸侯为了藩卫王室,所以诸侯封地称藩。</p>

7、大别:永别。当时魏巳规定藩国之间不得交通。因此,作者自知不久将与曹彪永别。</p>

8、自剖:把自己心里话表白出来。</p>

序段提要:以上是序,用以说明写作的缘由。</p>

9、谒(ye叶音):朝见。 承明庐:指皇帝居住的宫室。</p>

10、逝:发语词,无义。 旧疆:指鄄城(今山东菏泽专区)。曹植当时为鄄城王。</p>

11、皇邑:指京都洛阳。</p>

12、首阳:山名,在洛阳东北。</p>

13、伊、洛:两水名。伊水源出河南熊耳山,到偃师县入洛水。洛水源出陕西冢岭山,到河南巩县入黄河。《魏志?文帝纪》:黄初四年六月大雨,伊、洛溢流。</p>

14、东路:从洛阳往鄄城东归的路。</p>

15、顾瞻:回头眺望。 城阙(que鹊音):原为城门两边的楼观,这里指代京都洛阳。</p>

16、引领:伸长脖子远望。</p>

第一段提要:写初离京城时的眷恋之情。</p>

17、太谷:一说山谷名,一说关名,汉灵帝时置。在洛阳东南五十里。 寥廓:高远空阔之状。</p>

18、霖雨:三日以上的雨为霖。 泥:滞。 涂:同“途”。这句说:霖雨不停,泥泞阻滞了我的归途。</p>

19、流潦(o老音):大雨涨水叫潦。</p>

20、逵:通路。 中逵:道路交错的地方。 轨:车路。</p>

21、辙:车迹。 改辙:改道。</p>

22、造:到达。这句说:很长的斜坡高入云天。 成皋西有大坂,上登长坂可东往成皋,曹植和曹彪分别的地点当在成皋。</p>

23、玄以黄:马病。《诗经?周南?卷耳》:“陟彼高冈,我马玄黄。” 玄马变为黄色是病的表现。</p>

第二段提要:写渡过伊、洛二水后,因霖雨不止,道路阻塞而登高涉险,人马不堪其苦。</p>

24、郁(yu育音):忧愁。 纡(yu迂音):郁结。 郁纡:忧愁郁结于胸中。 以:作连词用,用法同“而”。</p>

25、何念:一作“难进”。</p>

26、亲爱:指白马王。 离居:分手。</p>

27、偕:在一块。 更:改变。 克:能够。 俱:同“偕”。这两句意思是:曹植与曹彪初出京都时没有分道异宿的命令。中途令下,才不许同路。</p>

28、鸱枭:(chi xiao痴宵音):猫头鹰。古人认为它是不祥的鸟。此处用来比喻阴险凶恶的小人。 衡轭(e厄音):车辕前端的横木和扼住马颈的曲木。指代皇帝的乘舆。 这句说:皇帝身边多恶人。</p>

29、豺狼:喻小人。 衢:四达的大路。这句意思是:以豺狼当道比喻小人包围皇帝。</p>

30、间:离间。这两句说:只因邪恶小人在皇帝面前象苍蝇般颠倒黑白,搬弄口舌,使得亲骨肉反而疏远了。</p>

31、蹊:路径。这句说:在朝多谗人,要回京城已不可能。</p>

32、揽:持,拉。 辔:马缰绳。 止:停。 踟蹰:徘徊不前。</p>