(1)</p>
穆王将征犬戎,</p>
周穆王将征伐犬戎,</p>
祭公谋父谏曰:</p>
祭公谋父劝阻说:</p>
“不可。先王耀德不观兵。</p>
“不行。先王显示德行而不炫耀武力。</p>
夫兵,戢而时动,</p>
兵力是储存起来到一定时候动用的,</p>
动则威;</p>
一动用就使人畏惧;</p>
观则玩,</p>
炫耀武力就会滥用,</p>
玩则无震。</p>
滥用就不能使人畏惧。</p>
是故周文公之《颂》曰:</p>
所以周文公的《诗经·周颂·时迈》说:</p>
‘载戢干戈,</p>
‘将兵器好好收藏,</p>
载櫜弓矢;</p>
将弓箭藏在皮囊;</p>
我求懿德,</p>
我们君王寻求美德,</p>
肆于时夏。</p>
施予这华夏之邦。</p>
允王保之。’</p>
君王定能保持天命久长。’</p>
先王之于民也,</p>
先王对于百姓,</p>
茂正其德,</p>
努力端正他们的德行,</p>
而厚其性;</p>
使他们的性情更加宽厚;</p>
阜其财求,</p>
扩大他们的财源,</p>
而利其器用;</p>
改进他们的工具;</p>
明利害之乡,</p>
指明利害的方向,</p>
以文修之,</p>
用礼法整顿他们,</p>
使务利而避害,</p>
使他们追求利益而避免祸害,</p>
怀德而畏威,</p>
怀念恩德而畏惧威力,</p>
故能保世以滋大。</p>
所以能保证周王室世代相承,日益壮大。</p>
(2)</p>
昔我先世后稷,</p>
从前我们先王世代做农官之长,</p>
以服事虞夏。</p>
服事虞、夏两朝。</p>
及夏之衰也,</p>
到夏朝衰落的时候,</p>
弃稷弗务,</p>
废除了农官,不再致力于农业,</p>
我先王不窋,</p>
我们先王不窋,</p>
用失其官,</p>
因而失去了官职,</p>
而自窜于戎翟之间。</p>
隐藏到戎狄中间。</p>
不敢怠业,</p>
他仍然不敢怠慢祖业,</p>
时序其德,</p>
时常称道祖先的功德,</p>
纂修其绪,</p>
继续完成祖先留下的事业,</p>
修其训典;</p>
研习祖先的训令和典章;</p>
朝夕恪勤,</p>
早晚谨慎勤恳,</p>
守以惇笃,</p>
忠实地遵守,</p>
奉以忠信,</p>
诚恳地奉行,</p>
奕世戴德,</p>
世代继承祖先的功德,</p>
不忝前人。</p>
不辱前人。</p>
至于武王,</p>
到了武王,</p>
昭前之光明,</p>
发扬前代光明的德行,</p>
而加之以慈和,</p>
再加上仁慈与温和,</p>
事神保民,</p>
事奉神灵,保养百姓,</p>
莫不欣喜。</p>
莫不欢欣喜悦。</p>
商王帝辛,</p>
商王帝辛,</p>
大恶于民,</p>
大为百姓所憎恶,</p>
庶民弗忍,</p>
百姓不能忍受,</p>
欣戴武王,</p>
欣然拥戴武王,</p>
以致戎于商牧。</p>
在商朝国都郊外的牧野地方作战。</p>
是先王非务武也,</p>
这不是先王致力于武力,</p>
勤恤民隐,</p>
而是为了尽力体恤百姓的痛苦,</p>
而除其害也。</p>
除掉他们的祸害。</p>
(3)夫先王之制:</p>
先王的制度:</p>
邦内甸服,</p>
王畿以内五百里的地方称甸服,</p>
邦外侯服,</p>
王畿以外五百里的地方称侯服,</p>
侯、卫宾服,</p>
侯服以外至卫服以内的地方称宾服,</p>